Este sitio web utiliza cookies de Google Analytics.

Debido a la ley de privacidad, no puede usar este sitio web sin aceptar el uso de estas cookies.

Ver política de privacidad

Al aceptar, da su consentimiento a las cookies de seguimiento de Google Analytics. Puede deshacer este consentimiento borrando las cookies en su navegador.

Un índice con petición organizaciones a nivel global, con foco en organizaciones que defienden la naturaleza contra los OGM.

[{"title":"Fundaci\u00f3n Aurelia Alemania","title_original":"Aurelia Foundation Germany"},{"title":"Aurelia Stiftung","lg":"de","primary":true}]

[{"description":"Las abejas mueren en todo el mundo. Las principales causas de esto son el secuestro global de enfermedades de las abejas, pero sobre todo la p\u00e9rdida de h\u00e1bitat y la progresiva globalizaci\u00f3n de la agricultura, que se caracteriza por los monocultivos, el uso de pesticidas y la ingenier\u00eda gen\u00e9tica. Esto va acompa\u00f1ado de una disminuci\u00f3n de la biodiversidad, la p\u00e9rdida de reservas de plantas con flores, lo que se traduce en hambre y nutrici\u00f3n unilateral para las abejas. Los apicultores tambi\u00e9n se han quejado de p\u00e9rdidas en las colonias de abejas mel\u00edferas durante a\u00f1os. Al mismo tiempo, las existencias de muchas especies de abejas silvestres disminuyen dr\u00e1sticamente. Esto no es casualidad, sino que tiene razones sist\u00e9micas. Las abejas demuestran ser un sism\u00f3grafo de la condici\u00f3n de nuestro medio ambiente. Su desaparici\u00f3n simboliza al mismo tiempo la muerte global de las especies y es una expresi\u00f3n de desarrollos indeseables fundamentales en las relaciones del hombre con la naturaleza. Por lo tanto, nuestro trabajo en Aurelia Stiftung tiene el objetivo y el prop\u00f3sito de sensibilizar a la sociedad sobre las causas y los peligros de la muerte global de abejas y especies, fortalecer la investigaci\u00f3n y la educaci\u00f3n general a trav\u00e9s de las abejas y motivar a tantos seres humanos como sea posible. La Fundaci\u00f3n Aurelia est\u00e1 comprometida con las abejas, los insectos contaminantes y la preservaci\u00f3n de la biodiversidad. Bajo el lema "Larga vida a la abeja", reunimos a personas de todos los \u00e1mbitos de la vida y creamos un amplio movimiento de la sociedad civil por el bienestar de las abejas. La muerte global de abejas y especies amenaza nuestro sustento y, en un grado comparable al cambio clim\u00e1tico, nos presenta desaf\u00edos existenciales. Para contrarrestarlos de manera efectiva, necesitamos fuertes alianzas sociales y un trabajo calificado de investigaci\u00f3n, educaci\u00f3n y relaciones p\u00fablicas. En la Fundaci\u00f3n Aurelia nos dedicamos a estas tareas con especial especializaci\u00f3n y pasi\u00f3n por los insectos resistentes a las flores.","description_original":"The bees die worldwide. The main causes of this are the global abduction of bee diseases, but above all the loss of habitat and the further progressive globalization of agriculture, which is characterized by monocultures, the use of pesticides and genetic engineering. This is accompanied by a decline in biodiversity, the loss of flowering plant stocks, which results in hunger and one -sided nutrition for the bees.\n\nBeekeeps have also been complaining about losses on honey bee colonies for years. At the same time, the stocks of many wild bee species decrease dramatically. This is no coincidence, but have systemic reasons. The bees prove to be a seismograph for the condition of our environment. Their disappearance at the same time symbolizes the global species death and is an expression of fundamental undesirable developments in the dealings of man with nature.\n\nOur work at the Aurelia Stiftung therefore serves the goal and purpose of sensitizing society to the causes and dangers of global bee and species death, strengthening research and general education through bees and motivating as many fellow human beings as possible.\n\nThe Aurelia Foundation is committed to bees, polluting insects and the preservation of biodiversity. Under the motto \"Long live the bee\", we bring people together from all areas of life and create a broad civil society movement to the well -being of bees.\n\nThe global bee and species death threatens our livelihood and- to a comparable extent like climate change- presents us with existential challenges. In order to effectively counter them, we need strong social alliances and qualified research, educational and public relations work. We devote ourselves to these tasks at the Aurelia Foundation with a special specialist expertise and passion for flower -resisting insects."},{"description":"Weltweit sterben die Bienen. Hauptursachen daf\u00fcr sind die globale Verschleppung von Bienenkrankheiten, vor allem aber der Verlust von Lebensraum und die weiter fortschreitende Globalisierung der Landwirtschaft, die gepr\u00e4gt ist durch Monokulturen, den Einsatz von Pestiziden und Gentechnik. Damit einher geht ein R\u00fcckgang der Artenvielfalt, der Verlust von bl\u00fchenden Pflanzenbest\u00e4nden, was Hunger und einseitige Ern\u00e4hrung f\u00fcr die Bienen zur Folge hat.\n\nAuch Imkereien klagen seit Jahren \u00fcber Verluste an Honigbienenv\u00f6lkern. Gleichzeitig nehmen die Best\u00e4nde vieler Wildbienenarten dramatisch ab. Das ist kein Zufall, sondern hat systemische Gr\u00fcnde. Die Bienen erweisen sich als Seismograph f\u00fcr den Zustand unserer Umwelt. Ihr Verschwinden steht zugleich sinnbildlich f\u00fcr das globale Artensterben und ist Ausdruck f\u00fcr grundlegende Fehlentwicklungen im Umgang des Menschen mit der Natur.\n\nUnsere Arbeit bei der Aurelia Stiftung dient deshalb dem Ziel und Zweck, die Gesellschaft f\u00fcr die Ursachen und Gefahren des weltweiten Bienen- und Artensterbens zu sensibilisieren, die Forschung und Allgemeinbildung \u00fcber Bienen zu st\u00e4rken und m\u00f6glichst viele Mitmenschen zu pers\u00f6nlichem Engagement zu motivieren.\n\nDie Aurelia Stiftung setzt sich f\u00fcr Bienen, best\u00e4ubende Insekten und den Erhalt der Artenvielfalt ein. Unter dem Motto \u201eES LEBE DIE BIENE\u201c bringen wir Menschen aus allen Lebensbereichen zusammen und schaffen eine breite zivilgesellschaftliche Bewegung zum Wohl der Bienen.\n\nDas weltweite Bienen- und Artensterben bedroht unsere Lebensgrundlagen und stellt uns \u2013 in vergleichbarem Ausma\u00df wie der Klimawandel \u2013 vor existentielle Herausforderungen. Um ihnen wirksam entgegenzutreten, brauchen wir starke gesellschaftliche Allianzen und eine qualifizierte Forschungs-, Bildungs- und \u00d6ffentlichkeitsarbeit. Diesen Aufgaben widmen wir uns bei der Aurelia Stiftung mit einer besonderen Fachexpertise und Leidenschaft f\u00fcr bl\u00fctenbest\u00e4ubende Insekten.","lg":"de","primary":true}]

Aurelia Stiftung Bismarckallee 9 14193
Berlin
🇩🇪 Germany
[{"title":"\u00a1Protege a las abejas de la ingenier\u00eda gen\u00e9tica!","title_original":"Protect the bees from genetic engineering!"},{"title":"Sch\u00fctzt die Biene vor Gentechnik!","lg":"de","primary":true}]

[{"description":"La Comisi\u00f3n Europea quiere relajar las reglas para la aprobaci\u00f3n de la ingenier\u00eda gen\u00e9tica en la agricultura. Y esto a pesar de que el 81 por ciento de los ciudadanos en Alemania est\u00e1 a favor de prohibir los organismos gen\u00e9ticamente modificados en la agricultura. Los planes de ingenier\u00eda agrogen\u00e9tica de la Comisi\u00f3n de la UE ponen en peligro la libertad de elecci\u00f3n de los consumidores y apicultores y la protecci\u00f3n del medio ambiente. Incluso peque\u00f1as manipulaciones gen\u00e9ticas en plantas con flores pueden tener efectos graves en las abejas silvestres y mel\u00edferas y sus redes alimentarias. Por lo tanto, los cient\u00edficos de las autoridades ambientales de Alemania, Italia, Austria, Polonia y Suiza piden que todas las plantas de la nueva ingenier\u00eda gen\u00e9tica se sometan a una evaluaci\u00f3n de riesgos. Los alimentos gen\u00e9ticamente modificados no deben introducirse de contrabando en los campos, los platos y el medio ambiente sin el conocimiento de las personas, sin ser controlados y etiquetados.","description_original":"The European Commission wants to relax the rules for the approval of genetic engineering in agriculture. And this despite the fact that 81 percent of citizens in Germany are in favor of a ban on genetically modified organisms in agriculture.\n\nThe EU Commission's agro-genetic engineering plans endanger the freedom of choice of consumers and beekeepers and the protection of the environment. Even small genetic manipulations on flowering plants can have serious effects on wild and honey bees and their food webs. Scientists from environmental authorities in Germany, Italy, Austria, Poland and Switzerland are therefore calling for all plants from new genetic engineering to be subjected to a risk assessment. Genetically modified food must not be smuggled onto fields, plates and into the environment without the knowledge of the people, without being checked and labeled."},{"description":"Die Europ\u00e4ische Kommission will die Regeln f\u00fcr die Zulassung von Gentechnik in der Landwirtschaft lockern. Und das, obwohl sich 81 Prozent der B\u00fcrger*innen in Deutschland f\u00fcr ein Verbot gentechnisch ver\u00e4nderter Organismen in der Landwirtschaft aussprechen.\n\nDie Agrogentechnik-Pl\u00e4ne der EU-Kommission gef\u00e4hrden die Wahlfreiheit von Verbraucher- und Imker*innen und den Schutz der Umwelt. Auch kleine gentechnische Manipulationen an Bl\u00fctenpflanzen k\u00f6nnen schwerwiegende Auswirkungen auf Wild- und Honigbienen und deren Nahrungsnetze haben. Wissenschaftler*innen von Umweltbeh\u00f6rden aus Deutschland, Italien, \u00d6sterreich, Polen und der Schweiz pl\u00e4dieren deshalb daf\u00fcr, Pflanzen aus neuer Gentechnik ausnahmslos einer Risikopr\u00fcfung zu unterziehen. Gentechnisch ver\u00e4nderte Lebensmittel d\u00fcrfen nicht ohne das Wissen der Menschen ungepr\u00fcft und ohne Kennzeichnung auf Felder, Teller und in die Umwelt geschmuggelt werden.","lg":"de","primary":true}]

Aurelia Stiftung Bismarckallee 9 14193
Berlin
🇩🇪 Germany
[{"title":"\u00a1Ning\u00fan alimento modificado gen\u00e9ticamente! campa\u00f1a jap\u00f3n","title_original":"No genetically modified food! campaign Japan"},{"title":"\u907a\u4f1d\u5b50\u7d44\u307f\u63db\u3048\u98df\u54c1\u3044\u3089\u306a\u3044\uff01\u30ad\u30e3\u30f3\u30da\u30fc\u30f3","lg":"ja","primary":true}]

[{"description":"\u00a1Ning\u00fan alimento modificado gen\u00e9ticamente! La campa\u00f1a pide la prohibici\u00f3n y el etiquetado de cultivos modificados gen\u00e9ticamente. Creamos folletos para celebrar reuniones y encuentros de estudio, y mensualmente se env\u00edan noticias de la campa\u00f1a a los miembros con la informaci\u00f3n m\u00e1s reciente, incluida informaci\u00f3n del exterior. Adem\u00e1s, como acci\u00f3n directa, estamos realizando una campa\u00f1a de boicot a las empresas de desarrollo de alimentos modificados gen\u00e9ticamente y una campa\u00f1a de autosuficiencia para la soja segura producida en el pa\u00eds, Soybean Trust. Hemos lanzado una campa\u00f1a para testar alimentos modificados gen\u00e9ticamente.","description_original":"No genetically modified food! The campaign calls for the ban and labeling of genetically modified crops.\n\nWe create leaflets for holding study meetings and gatherings, and monthly campaign news is sent to members with the latest information, including information from overseas.\n\nIn addition, as a direct action, we are conducting a boycott campaign for genetically modified food development companies and a self-sufficiency campaign for safe domestically produced soybeans, the Soybean Trust.\n\nWe have launched a campaign to test genetically modified foods."},{"description":"\u907a\u4f1d\u5b50\u7d44\u307f\u63db\u3048\u98df\u54c1\u3044\u3089\u306a\u3044\uff01\u30ad\u30e3\u30f3\u30da\u30fc\u30f3\u306f\u3001\u907a\u4f1d\u5b50\u7d44\u307f\u63db\u3048\u4f5c\u7269\u306e\u4f5c\u4ed8\u3051\u7981\u6b62\u3084\u8868\u793a\u306e\u5fb9\u5e95\u3092\u6c42\u3081\u3066\u6d3b\u52d5\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002\n\n\u5b66\u7fd2\u4f1a\u30fb\u96c6\u4f1a\u306e\u958b\u50ac\u30ea\u30fc\u30d5\u30ec\u30c3\u30c8\u306e\u4f5c\u6210\u3092\u884c\u3044\u3001\u67081\u56de\u767a\u884c\u306e\u30ad\u30e3\u30f3\u30da\u30fc\u30f3\u30cb\u30e5\u30fc\u30b9\u306f\u6d77\u5916\u3092\u542b\u3080\u6700\u65b0\u306e\u60c5\u5831\u3092\u63b2\u8f09\u3057\u4f1a\u54e1\u3078\u9001\u3063\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002\n\n\u307e\u305f\u3001\u76f4\u63a5\u884c\u52d5\u3068\u3057\u3066\uff64\u907a\u4f1d\u5b50\u7d44\u307f\u63db\u3048\u98df\u54c1\u958b\u767a\u4f01\u696d\u306e\u30dc\u30a4\u30b3\u30c3\u30c8\u904b\u52d5\u3084\u56fd\u7523\u306e\u5b89\u5168\u306a\u5927\u8c46\u306e\u81ea\u7d66\u904b\u52d5\uff62\u5927\u8c46\u7551\u30c8\u30e9\u30b9\u30c8\uff63\u3092\u884c\u3063\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002\n\n\uff62\u907a\u4f1d\u5b50\u7d44\u307f\u63db\u3048\u98df\u54c1\uff63\u691c\u67fb\u904b\u52d5\u3092\u59cb\u3081\u307e\u3057\u305f\u3002","lg":"ja","primary":true}]

1-9-19-207 Nishiwaseda, Shinjuku-ku 169-0051
Tokyo
🇯🇵 Japan
[{"title":"\u00a1Nada de ingenier\u00eda gen\u00e9tica por la puerta de atr\u00e1s! Una campa\u00f1a contra los nuevos OGM (OGM 2.0)","title_original":"No genetic engineering through the back door! A campaign against new GMOs (GMO 2.0)"},{"title":"Keine Gentechnik durch die Hintert\u00fcr! Eine Kampagne gegen neue GVO (GVO 2.0)","lg":"de","primary":true}]

[{"description":"La campa\u00f1a No GMOs by the Back Door fue lanzada por SAG \/ StopOGM, GeneWatch UK e IG Saatgut. Cuenta con el apoyo activo de las organizaciones de apoyo de Swiss Alliance Gentechfrei. Advertimos que los intereses de ganancias a corto plazo podr\u00edan significar que los nuevos procesos de ingenier\u00eda gen\u00e9tica y los productos desarrollados a partir de ellos podr\u00edan terminar en el campo sin una evaluaci\u00f3n de riesgos integral. \u00bfQu\u00e9 nuevos productos y organismos modificados gen\u00e9ticamente saldr\u00e1n al mercado en los pr\u00f3ximos a\u00f1os? Usando varios ejemplos, como manzanas, abejas, cerdos y vacas, explicamos qu\u00e9 se hizo t\u00e9cnicamente, qu\u00e9 objetivos se persiguen con los cambios, qu\u00e9 riesgos implican las intervenciones t\u00e9cnicas y qu\u00e9 consecuencias podr\u00eda tener una liberaci\u00f3n para la agricultura y el medio ambiente.","description_original":"The No GMOs by the Back Door campaign was launched by SAG \/ StopOGM, GeneWatch UK and IG Saatgut. It is actively supported by the supporting organizations of the Swiss Alliance Gentechfrei.\n\nWe warn that short-term profit interests could mean that the new genetic engineering processes and products developed from them could end up on the field and on the plate without a comprehensive risk assessment.\n\nWhich novel genetically modified products and organisms are to come onto the market in the next few years?\n\nUsing various examples - such as apples, bees, pigs and cows - we explain what was technically done, what goals are being pursued with the changes, what risks the technical interventions entail and what consequences a release could have for agriculture and the environment."},{"description":"Die Kampagne \u201eKeine Gentechnik durch die Hintert\u00fcr\u201c wurde von SAG \/ StopOGM, GeneWatch UK und IG Saatgut lanciert. Sie wird aktiv unterst\u00fctzt von den Tr\u00e4gerorganisationen der Schweizer Allianz Gentechfrei.\n\nWir warnen davor, dass kurzfristige Profitinteressen dazu f\u00fchren k\u00f6nnten, dass die neuen gentechnischen Verfahren und daraus entwickelte Produkte ohne umfassende Risikobewertung auf dem Acker und dem Teller landen k\u00f6nnten.\n\nWelche neuartigen gentechnisch ver\u00e4nderten Produkte und Organismen sollen in den n\u00e4chsten Jahren auf den Markt kommen? \n\nAnhand verschiedener Beispiele \u2013 wie \u00c4pfel, Bienen, Schweine und K\u00fche \u2013 erkl\u00e4ren wir, was technisch gemacht wurde, welche Ziele mit den Ver\u00e4nderungen verfolgt werden, welche Risiken die technischen Eingriffe haben und welche Folgen eine Freisetzung f\u00fcr die Landwirtschaft und die Umwelt haben k\u00f6nnte.","lg":"de","primary":true}]

Hottingerstr. 32 8032
Zürich
🇨🇭 Switzerland
[{"translate":true,"title":"Proyecto Internacional de Mam\u00edferos Marinos (IMMP)","title_original":"International Marine Mammal Project (IMMP)"},{"lg":"en","primary":true,"title":"Proyecto Internacional de Mam\u00edferos Marinos (IMMP)","title_original":"International Marine Mammal Project (IMMP)"}]

[{"translate":true,"description":"Desde 1982, el Proyecto Internacional de Mam\u00edferos Marinos (IMMP) ha sido l\u00edder mundial en la protecci\u00f3n de ballenas y delfines y sus h\u00e1bitats oce\u00e1nicos. IMMP fue pionera en el est\u00e1ndar de pesca de at\u00fan Dolphin Safe, deteniendo la persecuci\u00f3n y captura intencional de delfines por parte de muchas empresas atuneras y previniendo decenas de miles de muertes de delfines al a\u00f1o. Continuamos monitoreando a m\u00e1s de 800 empresas atuneras para garantizar que sigan las pr\u00e1cticas de pesca Dolphin Safe que protegen a los delfines y otras especies marinas. IMMP dirigi\u00f3 el hist\u00f3rico rescate y liberaci\u00f3n de la ballena orca Keiko, que se hizo famosa en la pel\u00edcula Free Willy, y est\u00e1 luchando para poner fin a la tr\u00e1gica matanza de delfines en Taiji, Jap\u00f3n, como se muestra en la pel\u00edcula ganadora del Premio de la Academia The Cove. Adem\u00e1s, IMMP contin\u00faa con sus campa\u00f1as en curso para detener todo el comercio de delfines y ballenas vivos; poner fin a la captura y cautiverio de ballenas y delfines para espect\u00e1culos circenses; y luchar contra la contaminaci\u00f3n y los pl\u00e1sticos en el oc\u00e9ano, en particular el enredo de la vida marina en los aparejos de pesca. Hemos logrado victorias para los mam\u00edferos marinos de todo el mundo y seguimos trabajando para que los oc\u00e9anos sean seguros para las ballenas, los delfines y la vida marina.","description_original":"Since 1982, the International Marine Mammal Project (IMMP) has been a global leader in protecting whales and dolphins and their ocean habitats.\n\nIMMP pioneered the Dolphin Safe tuna fishing standard, stopping the intentional chasing and netting of dolphins by many tuna companies and preventing tens of thousands of dolphin deaths annually. We continue to monitor more than 800 tuna companies to ensure they are following Dolphin Safe fishing practices that protect dolphins and other marine life.\n\nIMMP directed the historic rescue and release of the orca whale Keiko, made famous in the movie Free Willy, and is fighting to end the tragic slaughter of dolphins in Taiji, Japan, as featured in the Academy Award\u2013winning movie The Cove.\n\nIn addition, IMMP continues its ongoing campaigns to stop all trade in live dolphins and whales; to end the capture and captivity of whales and dolphins for circus performances; and to fight pollution and plastics in the ocean, particularly the entanglement of marine life in fishing gear.\n\nWe have achieved victories for marine mammals around the world and we continue to work to make the oceans safe for whales, dolphins, and marine life."},{"lg":"en","primary":true,"description":"Desde 1982, el Proyecto Internacional de Mam\u00edferos Marinos (IMMP) ha sido l\u00edder mundial en la protecci\u00f3n de ballenas y delfines y sus h\u00e1bitats oce\u00e1nicos. IMMP fue pionera en el est\u00e1ndar de pesca de at\u00fan Dolphin Safe, deteniendo la persecuci\u00f3n y captura intencional de delfines por parte de muchas empresas atuneras y previniendo decenas de miles de muertes de delfines al a\u00f1o. Continuamos monitoreando a m\u00e1s de 800 empresas atuneras para garantizar que sigan las pr\u00e1cticas de pesca Dolphin Safe que protegen a los delfines y otras especies marinas. IMMP dirigi\u00f3 el hist\u00f3rico rescate y liberaci\u00f3n de la ballena orca Keiko, que se hizo famosa en la pel\u00edcula Free Willy, y est\u00e1 luchando para poner fin a la tr\u00e1gica matanza de delfines en Taiji, Jap\u00f3n, como se muestra en la pel\u00edcula ganadora del Premio de la Academia The Cove. Adem\u00e1s, IMMP contin\u00faa con sus campa\u00f1as en curso para detener todo el comercio de delfines y ballenas vivos; poner fin a la captura y cautiverio de ballenas y delfines para espect\u00e1culos circenses; y luchar contra la contaminaci\u00f3n y los pl\u00e1sticos en el oc\u00e9ano, en particular el enredo de la vida marina en los aparejos de pesca. Hemos logrado victorias para los mam\u00edferos marinos de todo el mundo y seguimos trabajando para que los oc\u00e9anos sean seguros para las ballenas, los delfines y la vida marina.","description_original":"Since 1982, the International Marine Mammal Project (IMMP) has been a global leader in protecting whales and dolphins and their ocean habitats.\n\nIMMP pioneered the Dolphin Safe tuna fishing standard, stopping the intentional chasing and netting of dolphins by many tuna companies and preventing tens of thousands of dolphin deaths annually. We continue to monitor more than 800 tuna companies to ensure they are following Dolphin Safe fishing practices that protect dolphins and other marine life.\n\nIMMP directed the historic rescue and release of the orca whale Keiko, made famous in the movie Free Willy, and is fighting to end the tragic slaughter of dolphins in Taiji, Japan, as featured in the Academy Award\u2013winning movie The Cove.\n\nIn addition, IMMP continues its ongoing campaigns to stop all trade in live dolphins and whales; to end the capture and captivity of whales and dolphins for circus performances; and to fight pollution and plastics in the ocean, particularly the entanglement of marine life in fishing gear.\n\nWe have achieved victories for marine mammals around the world and we continue to work to make the oceans safe for whales, dolphins, and marine life."}]

2150 Allston Way, Suite 460 California 94704
Berkeley, CA
🇺🇸 United States
[{"title":"Campa\u00f1a Stop Gene Drives Alemania","title_original":"Stop Gene Drives campaign Germany"},{"title":"Stop Gene Drives Kampagne","lg":"de","primary":true}]

[{"description":"La campa\u00f1a Stop Gene Drives llama a prevenir la liberaci\u00f3n de organismos gen\u00e9ticamente modificados en la naturaleza. Los organismos impulsores gen\u00e9ticos representan uno de los usos m\u00e1s arriesgados de la ingenier\u00eda gen\u00e9tica jam\u00e1s desarrollados. Una encuesta representativa muestra que la mayor\u00eda de los europeos consideran que la liberaci\u00f3n de organismos impulsores gen\u00e9ticos es demasiado arriesgada. Las ONG de todo el mundo est\u00e1n pidiendo una moratoria global de impulsores gen\u00e9ticos. Con los nuevos m\u00e9todos de ingenier\u00eda gen\u00e9tica como CRISPR\/Cas, los animales y las plantas deben manipularse gen\u00e9ticamente durante la reproducci\u00f3n de tal manera que transmitan una nueva caracter\u00edstica a toda su descendencia, incluso si es mortal para ellos. Los impulsores gen\u00e9ticos anulan las reglas naturales de la herencia. Este mecanismo luego se repite independientemente en cada nueva generaci\u00f3n: una reacci\u00f3n en cadena de ingenier\u00eda gen\u00e9tica. Los organismos impulsores gen\u00e9ticos est\u00e1n destinados a desplazar o incluso erradicar a sus cong\u00e9neres en la naturaleza. Su liberaci\u00f3n puede tener consecuencias impredecibles para los ecosistemas y las redes alimentarias. No se puede deshacer. En el peor de los casos, esto podr\u00eda conducir a una mayor extinci\u00f3n de especies y al colapso de ecosistemas enteros, adem\u00e1s de poner en peligro la salud y la nutrici\u00f3n humanas. \u00a1Evite la liberaci\u00f3n de organismos impulsores gen\u00e9ticos!","description_original":"The Stop Gene Drives campaign calls for preventing the release of genetically modified gene drive organisms into nature. Gene drive organisms represent one of the riskiest uses of genetic engineering ever developed.\n\nA representative survey shows that the majority of Europeans find the release of gene drive organisms too risky. NGOs from all over the world are calling for a global gene drive moratorium.\n\nWith new genetic engineering methods such as CRISPR\/Cas, animals and plants are to be genetically manipulated during reproduction in such a way that they pass on a new characteristic to all their offspring - even if it is deadly for them. Gene drives override the natural rules of inheritance. This mechanism then repeats itself independently in each new generation: a genetic engineering chain reaction.\n\nGene drive organisms are intended to displace or even eradicate their conspecifics in nature. Their release can have unpredictable consequences for ecosystems and food webs. It cannot be undone. In the worst case, this could lead to further species extinction and the collapse of entire ecosystems, and also endanger human health and nutrition.\n\nPrevent the release of gene drive organisms!"},{"description":"Die Stop Gene Drives Kampagne fordert, die Freisetzung von gentechnisch ver\u00e4nderten Gene Drive Organismen in die Natur zu verhindern. Gene Drive Organismen sind eine der riskantesten Anwendungen von Gentechnik, die jemals entwickelt wurde.\n\nEine repr\u00e4sentative Umfrage zeigt:Mehrheit der Europ\u00e4er*innen findet die Freisetzung von Gene Drive Organismen zu riskant. NGOs aus aller Welt fordern ein globales Gene Drive Moratorium.\n\nMit neuen gentechnischen Verfahren wie CRISPR\/Cas sollen Tiere und Pflanzen bei der Fortpflanzung gentechnisch so manipuliert werden, dass sie eine neue Eigenschaft an s\u00e4mtliche Nachkommen weitervererben \u2013 selbst wenn diese f\u00fcr sie t\u00f6dlich ist. Dabei setzen Gene Drives die nat\u00fcrlichen Vererbungsregeln au\u00dfer Kraft. Dieser Mechanismus wiederholt sich dann selbstst\u00e4ndig in jeder neuen Generation: eine gentechnische Kettenreaktion.\n\nGene Drive Organismen sollen ihre Artgenossen in der Natur verdr\u00e4ngen oder gar ausrotten. Ihre Freisetzung kann unvorhersehbare Folgen f\u00fcr \u00d6kosysteme und Nahrungsnetze haben. R\u00fcckg\u00e4ngig zu machen ist sie nicht. Im schlimmsten Falle k\u00f6nnte dies zu weiterem Artensterben und zum Zusammenbruch ganzer \u00d6kosysteme f\u00fchren und auch die menschliche Gesundheit und Ern\u00e4hrung gef\u00e4hrden.\n\nFreisetzungen von Gene Drive Organismen verhindern!","lg":"de","primary":true}]

Benedikt Haerlin, Büroleitung Büro Berlin Marienstr. 19 10117
Berlin
🇩🇪 Germany
[{"title":"Misi\u00f3n Zero GMO Francia","title_original":"Zero GMO Mission France"},{"title":"Objectif Z\u00e9ro OGM","lg":"fr","primary":true}]

[{"description":"El colectivo Objectif Z\u00e9ro GMO, una iniciativa de Poitiers Appeal, est\u00e1 impulsado por el deseo de prohibir los OGM en campos, comederos y platos.","description_original":"The Objectif Z\u00e9ro GMO collective, an initiative of the Poitiers Appeal, is driven by the desire to see GMOs banned from fields, troughs and plates."},{"description":"Le collectif Objectif Z\u00e9ro OGM, une initiative de l\u2019Appel de Poitiers, est anim\u00e9 par la volont\u00e9 de voir les OGM bannis des champs, des auges et des assiettes.","lg":"fr","primary":true}]

Sitemap
📲
    Prefacio /
    🌐 💬

    Al igual que el amor, la moralidad desafía las palabras; sin embargo, 🍃 la naturaleza depende de tu voz. Romper el silencio wittgensteiniano sobre la eugenesia. Hablar alto.

    Descarga gratuita de libros electrónicos

    Ingrese su correo electrónico para recibir un enlace de descarga instantánea:

    📲  

    ¿Prefieres acceso directo? Haga clic a continuación para descargar ahora:

    Descarga directa Otros libros electrónicos

    La mayoría de los lectores electrónicos ofrecen funciones de sincronización para transferir fácilmente su libro electrónico. Por ejemplo, los usuarios de Kindle pueden utilizar el servicio Enviar a Kindle . Amazon Kindle